Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

abandonar la patria

  • 1 оставить

    оста́ви||ть
    1. lasi;
    postlasi (после себя);
    disponigi (предоставить);
    \оставить в поко́е lasi trankvila;
    \оставить без внима́ния malatenti;
    \оставитьм э́то! ni lasu tion ĉi!;
    2. (бросить, покинуть) ĵeti, forlasi;
    \оставить наде́жду perdi la esperon;
    3. (сохранить, удержать): \оставить за собо́й ме́сто rezervi por si lokon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dejar vt

    оста́вить на хране́ние — dejar en custodia

    оста́вить что́-либо про запа́с — guardar algo como reserva

    оста́вить следы́ — dejar huellas

    оста́вить далеко́ позади́ — dejar muy atrás, rezagar vt

    оста́вить впечатле́ние — dejar la impresión

    оста́вить в поко́е — dejar en paz

    оста́вить вопро́с откры́тым — dejar la cuestión pendiente, dejar la cuestión en suspenso

    оста́вь э́то! разг. — ¡déjalo!, ¡no me digas más!; ¡no me hables más de ello!

    2) (отбросить, отказаться от чего-либо) abandonar vt, dejar vt, desasistir vt

    оста́вить вся́кую наде́жду — abandonar toda esperanza

    3) (бросить, покинуть) abandonar vt; desatender (непр.) vt ( забросить)

    оста́вить семью́ — abandonar la familia

    оста́вить ро́дину — abandonar la patria

    оста́вить рабо́ту — dejar el trabajo

    оста́вить свои́ дела́ — desatender sus asuntos

    4) (сохранить; удержать) conservar vt, retener (непр.) vt, reservar vt

    оста́вить за собо́й что́-либо — retener algo

    оста́вить за собо́й пра́во — reservarse el derecho (de)

    оста́вить зако́н в си́ле — dejar la ley en vigor

    оста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida

    ••

    оста́вить на второ́й год ( в школе) — hacer repetir el grado (año)

    оста́вить по́сле уро́ков ( в школе) — dejar castigado después de las lecciones

    оста́вить в дурака́х — dejar plantado

    оста́вить с но́сом — dejar con un palmo de narices

    си́лы оста́вили его́ — las fuerzas le abandonaron

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    * * *
    сов., вин. п.
    1) dejar vt

    оста́вить на хране́ние — dejar en custodia

    оста́вить что́-либо про запа́с — guardar algo como reserva

    оста́вить следы́ — dejar huellas

    оста́вить далеко́ позади́ — dejar muy atrás, rezagar vt

    оста́вить впечатле́ние — dejar la impresión

    оста́вить в поко́е — dejar en paz

    оста́вить вопро́с откры́тым — dejar la cuestión pendiente, dejar la cuestión en suspenso

    оста́вь э́то! разг. — ¡déjalo!, ¡no me digas más!; ¡no me hables más de ello!

    2) (отбросить, отказаться от чего-либо) abandonar vt, dejar vt, desasistir vt

    оста́вить вся́кую наде́жду — abandonar toda esperanza

    3) (бросить, покинуть) abandonar vt; desatender (непр.) vt ( забросить)

    оста́вить семью́ — abandonar la familia

    оста́вить ро́дину — abandonar la patria

    оста́вить рабо́ту — dejar el trabajo

    оста́вить свои́ дела́ — desatender sus asuntos

    4) (сохранить; удержать) conservar vt, retener (непр.) vt, reservar vt

    оста́вить за собо́й что́-либо — retener algo

    оста́вить за собо́й пра́во — reservarse el derecho (de)

    оста́вить зако́н в си́ле — dejar la ley en vigor

    оста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida

    ••

    оста́вить на второ́й год ( в школе) — hacer repetir el grado (año)

    оста́вить по́сле уро́ков ( в школе) — dejar castigado después de las lecciones

    оста́вить в дурака́х — dejar plantado

    оста́вить с но́сом — dejar con un palmo de narices

    си́лы оста́вили его́ — las fuerzas le abandonaron

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    * * *
    v
    gener. (отбросить, отказаться от чего-л.) abandonar, (сохранить; удержать) conservar, dejar, dejar de la mano, desasistir, desatender (забросить), reservar, retener

    Diccionario universal ruso-español > оставить

  • 2 расстаться

    расста́ться
    disiĝi, separiĝi.
    * * *
    сов.
    despedirse (непр.) (de); separarse (de); abandonar vt ( оставить)

    расста́ться друзья́ми — separarse como amigos

    расста́ться с ро́диной — abandonar la patria

    расста́ться с мы́слью — abandonar una idea

    расста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse

    * * *
    сов.
    despedirse (непр.) (de); separarse (de); abandonar vt ( оставить)

    расста́ться друзья́ми — separarse como amigos

    расста́ться с ро́диной — abandonar la patria

    расста́ться с мы́слью — abandonar una idea

    расста́ться с привы́чкой — abandonar la costumbre, desacostumbrarse

    * * *
    v
    gener. abandonar (оставить), despedirse (de), separarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > расстаться

  • 3 оставить родину

    Diccionario universal ruso-español > оставить родину

  • 4 расстаться с родиной

    Diccionario universal ruso-español > расстаться с родиной

См. также в других словарях:

  • Patria — Saltar a navegación, búsqueda La Patria (del latín patrĭa, familia o clan > patris, tierra paterna > pater, padre) suele designar la tierra natal o adoptiva a la que un individuo se siente ligado por vínculos de diversa índole, como… …   Wikipedia Español

  • Segunda patria — Autor Jules Verne Género Novela de aventuras …   Wikipedia Español

  • Alas de mi patria — Ficha técnica Dirección Carlos Borcosque Guion Carlos Borcosque Música Hans Diernhammer Fotografía …   Wikipedia Español

  • Historia del mundo Warcraft — La siguiente, es un resumen sobre los hechos que suceden en la saga de videojuegos de estrategia Warcraft. Para mayor información, véase el artículo principal. Contenido 1 Los orígenes 1.1 Génesis Universal Del universo 1.2 Sargeras y la traición …   Wikipedia Español

  • expatriar — ► verbo transitivo 1 Expulsar a una persona de su patria: ■ lo expatriaron al comprobarse su participación en la conjura. SE CONJUGA COMO vaciar ANTÓNIMO repatriar ► verbo pronominal 2 Abandonar una persona su patria: ■ se expatrió por razones… …   Enciclopedia Universal

  • Inmigración italiana en Brasil — Os emigrantes , obra de Antonio Rocco en 1910, que se encuentra en la Pinacoteca del estado de São Paulo Según datos de la Embajada Italiana en Brasil, casi 33 millones de brasileños serían descendientes de inmigrantes italianos. Esparcidos por… …   Wikipedia Español

  • Florentín Giménez — Saltar a navegación, búsqueda Florentín Giménez Nombre real Florentín Giménez Nacimiento 14 de marzo de 1925 Ybycuí, Paraguari Nacionalidad Paraguaya Área …   Wikipedia Español

  • expatriar — (De ex y patria). 1. tr. Hacer salir de la patria. 2. prnl. Abandonar la patria. ¶ MORF. conjug. c. anunciar y c. enviar …   Diccionario de la lengua española

  • desterrar — {{#}}{{LM D13134}}{{〓}} {{ConjD13134}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13441}} {{[}}desterrar{{]}} ‹des·te·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} expulsarla de un territorio por orden judicial o por decisión gubernamental: • …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Joaquín Lemoine — Nombre José Joaquín de Lemoine y Villavicencio Nacimiento …   Wikipedia Español

  • exilar — verbo transitivo,prnl. 1. Exiliar. exiliar o exilar verbo transitivo 1. Obligar (una persona) [a otra persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»